Российская
Саньяса

Интервью (7)

Начало

Дорогу осилит идущий

Интервью Владислава Лебедько
Сирину (krasnaya_gorka@mail.ru)

Полная версия интервью (74 кб) (html) находится здесь.
части: [1] [2] [3] [4] [5] [6] <<< назад [7] далее >>> [8]

Вопрос. А ведь Вы правы! "Книга нужная, очень своевременная", "томов премногих тяжелей". Я серьезно! И, что самое главное, ее форма неотделима от содержания. Но как бы Вы отреагировали, если бы узнали, что "Хроники" у большинства читателей стоят на одной полке с Кастанедой и Пелевиным?

Ответ. Прежде всего, позвольте выразить недоумение: почему Кастанеду и Пелевина Вы ставите на одну полку (имеется в виду, конечно же, не книжная полка в шкафу, а некое отождествление в сознании этих двух авторов)?

Вопрос. ...Не я..., а э-э-э... некий предполагаемый "массовый читатель"... Чисто гипотетическая ситуация. Лично я Пелевина вообще к себе на полку не поставлю...

Ответ. ...Кастанеда - реальный Мастер, описывающий процесс своего обучения; Пелевин - замечательный писатель, очень глубокий и продвинутый, но как можно их сравнивать? На одной "полке" с Кастанедой можно поставить Гурджиева, Шмакова, Кришнамурти... Что касается "Хроников", я не решился бы проводить столь смелое сравнение себя с Кастанедой: мне еще нужно "долго отжиматься от пола"; в следующих томах я буду прилагать усилия к тому, чтобы работа моя приблизилась по качеству к работам Кастанеды (именно для качества, а не для того, чтобы меня с ним сравнивали). Для меня важно, чтобы работа была действительно сильной, красивой и целостной.

Вопрос. А каковы Ваши отношения с "новым русским писателем П."?

Ответ. Общался я с Виктором Пелевиным один раз по телефону. Это было в декабре 1998 года. Так как в интервью с Третьяковым и Попандопуло прозвучало его имя, мне необходимо было получить добро на его использование в книге. Третьяков предупредил меня, что Виктор телефон не поднимает, а пользуется автоответчиком, и посоветовал мне использовать имя Максимова - тогда Пелевин должен был бы сразу перезвонить мне. Я так и сделал. В один из приездов в Москву я позвонил по данному Третьяковым телефону и оставил на автоответчик сообщение, что у меня есть некая информация от Максимова. Это было неправдой: я еще не встречался тогда с Максимовым, но надеялся, что как-то выкручусь и мне удастся переговорить с Виктором. Пелевин позвонил на квартиру, где я остановился, в три часа ночи (он только что откуда-то прилетел). Я начал пытаться что-то придумывать, но Виктор сразу же раскусил, что я нечестен и очень грамотно, немного зло-иронично поставил меня на место. Он был совершенно прав в этой ситуации. Больше я с ним не пересекался. Если в общем о впечатлениях: как о писателе - самые наилучшие; как о человеке я не могу судить - короткий телефонный разговор не дает мне права выносить суждения, единственно, я отметил проницательность и умение точно "поставить на место".

Вопрос. Супер! История, что надо! Практически, коан. Пожалуйста, поподробнее насчет Пелевина-писателя...

Ответ. Мне он нравится, как писатель. "Чапаева и Пустоту" я перечитывал несколько раз, и чуть ли не выучил наизусть. "Поколение П" прочитал один раз, но перечитывать не захотел. Многие рассказы Виктора Пелевина мне тоже очень нравятся (например "Затворник и Шестипалый"). Как литератор он, на мой взгляд, безупречен в передаче тех переживаний, которые, казалось бы, и выразить-то языком невозможно, а ему это удается. Несомненна глубина и богатство опыта различных переживаний. Не могу судить - насколько они упорядочены. Но тот факт, что Виктор Пелевин долгое время общался с Василием Павловичем Максимовым и, особенно то, что он прошел несколько раз в Корее Ритрит, вызывает у меня уважение. Несомненно, что он - Искатель. Ставить его в один ряд с персонажами "Хроников" я пока не стал бы, хотя я не знаю его и это мое субъективное мнение.

Вопрос. Не является ли Ваша книга мистификацией? Иногда такое ощущение возникает...

Ответ. Нет. Ни один человек и ни один факт не придуман. Все абсолютно реально. Насколько мне известно, все герои живы - здоровы. Большинству я уже отдал или отослал экземпляры книги и получил ответные письма.

Вопрос. И как ваши герои оценивают книгу?

Ответ. Почти всем героям книга понравилась. Попандопуло молчит. Реакцию Максимова не знаю (он сейчас в Корее).

Вопрос. Как жаль, что молчит Попандопуло! Лично мне он показался самым обаятельным из всех героев, не в обиду никому будет сказано... Знаете, я бы сравнила Вашу книгу с рассказами Довлатова "Компромисс". Помните, у Довлатова был такой герой по фамилии Буш. Я вижу какую-то очень тонкую аналогию между Попандопуло и Бушем. Неуловимую такую аналогию...

Ответ. Буш мне тоже симпатичен. Он наивный чудак. Попандопуло далеко не таков. Он Мастер и великолепный Игрок. Среди многочисленных его ролей (как правило, точно выверенных, осознанных и безупречных) - и та, в которой он предстал в "Хрониках". Но, бывает он очень разным. К тому же, Попандопуло -- искреннейший Искатель, а герои Довлатова -- люди оригинальные, интересные и своеобычные, но, он же не писал об Искателях. Опять -- разные срезы. Не хуже и не лучше, просто -- разные...

Вопрос. А каково Ваше личное отношение к героям?

Ответ. Ко всем, без исключения, искренняя симпатия и уважение. Наиболее глубокие чувства испытываю к Учителю - Петру Мамкину. Они невыразимы в словах.

Вопрос. Как я понимаю, работа над книгой продолжается. Кто будет героями следующего тома?

Ответ. Действительно собираюсь написать второй том и третий. Люди, о которых я собираюсь писать уже, если можно так сказать, запланированы. Будут встречи и с персонажами первого тома, но большинство во втором томе будут новыми. Кто это - рассказывать пока не буду. Возможны, конечно, и спонтанные неожиданные встречи.

Вопрос. Что нужно, чтобы попасть на страницы книги?

Ответ. Быть искренним Искателем, полностью отдавшим всего себя поиску Истины. Еще немаловажный критерий - профессиональность в этом деле. Мастерство. Эти параметры существенно суживают спектр возможных героев книги.

Вопрос. Ну, все же, а если кто-то захочет вставить себя в повествование за деньги?

Ответ. Моя реакция на это - безусловный отказ. Но, в качестве назидания, я, может быть, прописал бы в книге про такого взяточника несколько строк.

Вопрос. По-моему, это было бы очень забавно! Представьте себе: рассказ про Гуру Васю Пупкина, а внизу сноска: "На правах рекламы". Или пустая страничка и надпись: "Здесь могла бы быть Ваша биография". И еще: почему среди героев книги нет ни одной женщины, и появятся ли они в следующих томах?

Полная версия интервью (74 кб) (html) находится здесь.
части: [1] [2] [3] [4] [5] [6] <<< назад [7] далее >>> [8]
 

  Российская Саньясa Первая страница Письмо

(c) В.Лебедько, 1999-2001

страница обновлена 02 февраля 2000 г.

веб-мастер: Николай Меркин